冷得像风提示您:看后求收藏(衍墨轩小说网www.chenoamaxwell.com),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
侍蛇

侍蛇

北羁
他是个祭品,不相信传说,却遇见生平绝难相信的事。
言情 连载 23万字
我爸是总攻,可为什么他们都喜欢我

我爸是总攻,可为什么他们都喜欢我

爱吃大米饭
言情 连载 19万字
绝对服从

绝对服从

魏承泽
与他青梅竹马,从幼儿园到大学,再到工作,他终于求婚,所有人都看好天造地设的一对,却不知他早就计划好了一切,功成名就,终于如愿以偿将她圈养起来。
言情 连载 11万字
虫族《重生》

虫族《重生》

长安
美攻强受 上辈子攻识人不明,这辈子回来宠受,受一往情深宠攻! 可能是小故事合集,雄虫攻负责美的惊天动地,军雌受负责强强强 各式各样的攻受,统一特点是攻真的美,受真的忠犬,多重生弥补救赎 简介就是攻重生对受好,受宠攻,互宠,受痴情忠犬 不虐,坚持he!不甜打我!!!
言情 连载 3万字
雨做的云(骨科)

雨做的云(骨科)

笙笙不吸
有一个故事想要跟你说 一个短篇,节奏较快 关于情情爱爱、家庭伦理还沾点犯罪 首-发: (woo18 uip) :
言情 连载 5万字
(快穿H)超级绿帽系统

(快穿H)超级绿帽系统

提灯小豆子
遭遇意外身死的少女绑定了一个绿帽系统,从此走上了勾引男主,逼疯女主,挣钱养活自己的道路……女主不要脸渣浪贱,无节操无下限!剧情苏苏苏爽爽爽!肉章才会收费!按照千字50po币,各位走过路过的小仙女求留个珍珠再走吧……
言情 连载 1万字